Indianerhilfe

Der 1910 gegründete Indianderschutzdienst Serviço de Proteção ao Índio (SPI) übernahm als erste Organisation den Schutz und die Unterstützung der Canela. Der SPI versorgte sie mit Nahrungslieferungen und half ihnen zur Rückkehr an den Fluss Santo Estévão, wo sie das Dorf Ponto gründeten 1. Außerdem eröffnete der SPI im Dorf eine Schule, in der einige junge Männer die Landessprache Portugiesisch gelehrt wurde, positionierte MitarbeiterInnen im Dorf (zur dauerhaften Unterstützung) und verhalf 1949 zwei Canela dazu, eine landwirtschaftliche Ausbildungsfarm bei São Luíz zu besuchen. Dort eigneten diese sich Kenntnisse zum Ackerbau an, welche an die Dorfgemeinschaft weiter gegeben wurden. 1955 beendete der SPI die finanzielle und materielle Förderung der Canela 2.
Da der SPI sich mehr und mehr schwerwiegenden Vorwürfen der Korruption und sogar der Folter und des Genozids an brasilianischen Indigenen ausgesetzt sah, wurde er im Jahr 1967 durch die Nachfolgeorganisation Fundação Nacional do Índio (FUNAI) ersetzt, die die weitere Versorgung mit Hilfsmitteln und die politische Unterstützung übernahm. Zwei Jahre später wurde eine Verbindungsstraße vom Dorf der Canela zur nahe gelegenen Stadt Barra do Corda errichtet, um Handelsreisen und die Versorgung zu erleichtern. In den 70er Jahren erbaute die FUNAI eine Schule, Lagerräume, ein Verwaltungsgebäude, eine Krankenstation sowie ein Zahnlabor in unmittelbarer Nähe zum Dorf Ponto. Durch ein Funkgerät war der Kontakt zur Behörde in Barra do Corda jederzeit möglich. Ebenfalls wurde das Territorium demarkiert und im Jahr 1983 erhielten die Canela, durch die Hilfe der FUNAI, die offiziellen Landrechte für ihr Territorium 3.

C-C, 128.21

C-C, 128.21

C-M, 20.16

C-M, 20.16

C-N, 10.17

C-N, 10.17

  1. vgl. Kowalski, Andreas F.: ”Tu és quem sabe” „Du bist derjenige, der weiß”: das kulturspezifische Verständnis der Canela von Indianerhilfe. Ein ethnographisches Beispiel aus dem indianischen Nordost-Brasilien, 2004. S. 90
  2. vgl. Kowalski, Andreas F.: ”Tu és quem sabe” „Du bist derjenige, der weiß”: das kulturspezifische Verständnis der Canela von Indianerhilfe. Ein ethnographisches Beispiel aus dem indianischen Nordost-Brasilien, 2004. S.4
  3. vgl. Kowalski, Andreas F.: ”Tu és quem sabe” „Du bist derjenige, der weiß”: das kulturspezifische Verständnis der Canela von Indianerhilfe. Ein ethnographisches Beispiel aus dem indianischen Nordost-Brasilien, 2004. S. 63f.

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>